WWW.SKIJUMPING.RU

 
Прыжки на лыжах с трамплина и лыжное двоеборье в России. Спортивный клуб "Летающий лыжник" - Пермь. Прыжки на лыжах с трамплина и лыжное двоеборье в России. Спортивный клуб "Летающий лыжник" - Пермь. Прыжки на лыжах с трамплина и лыжное двоеборье в России. Спортивный клуб "Летающий лыжник" - Пермь.

НОВОСТИ

Дневник из Алматы. 27-28 авуста 2011

День 0

Мы прилетели в Алматы 27 августа, примерно в пять часов вечера по местному времени (ну, или три по Москве). С точки зрения собственно прыжков с трамплина, в этот день ничего не произошло - мы решали бытовые вопросы и знакомились с городом.

Первое впечатление о самом большом городе Казахстана - это малоэтажная застройка в сочетании с большим количеством зелени и цветов. Но больше всего меня обрадовало то, что город находится у подножья гор. К сожалению, погода сейчас пасмурная, и снежных вершин мы не видим. Кстати, именно из-за перепадов высоты в Алматы очень много джипов - зимой нужна мощная машина, чтобы подниматься в горку.

«Алма» по-казахски означает «яблоко»: как рассказали местные, когда-то все предгорья были покрыты великолепными яблоневыми садами, но сейчас ни одного дерева там не осталось - их попросту вырубили в 90-е под элитное жилье.

Изначально мы планировали снять квартиру посуточно - благо, подобное жилье в Алматы довольно дешево. Но в итоге решили, что заселиться в гостинице со спортсменами будет намного полезнее для общего дела. Так мы и поступили.

Забавно, что гостинично-развлекательный комплекс, в котором мы живем, и который является официальным партнером Алматинского этапа, стоит практически пустой, но полностью под бронью. Человеку «со стороны», даже с аккредитацией, вписаться сюда невозможно - желающим забронировать номер вежливо отвечают, что «мест нет». Мы пробовали. Но, фактически, пока что свободных мест полно - например, мы единственные постояльцы на третьем этаже. Думаю, когда сюда подъедут команды, здесь станет более оживленно.

Вечером нам пришлось выбраться в город, потому что нужно было поменять деньги, да и ели мы в последний раз еще в самолете. Поэтому мы взяли такси и поехали в центр, а по дороге полюбовались на прыжковый комплекс. Ночью зрелище действительно впечатляет.

Кстати, согласно официальной версии, трамплин в Алматы - лучший в мире. Причем, по каким показателям, говорящие обычно затрудняются ответить. Об этом нам сначала рассказал забиравший нас из аэропорта сотрудник акимата (мэрии по-русски). Потом разговорчивый таксист, спросивший, зачем мы приехали, поинтересовался: «А правда, что наш трамплин - лучший в мире?».  Мы не сразу нашлись, что ответить. Выручил Александр, который сказал, что комплекс еще не принимал соревнования «европейского уровня» - дескать, пройдет этап Гран-при, вот тогда и можно будет ответить на этот вопрос. А вообще, оба трамплина - и средний, и большой - действительно хороши.

Гора разгона не имеет вертикальной опоры, огромная бетонная конструкция как будто вырастает из горы, и в сочетании с подсветкой это выглядит действительно сюрреалистично.  Мы собирались поснимать комплекс в воскресенье перед закатом, но, к сожалению, прогноз погоды действительно оказался верным, и вечером начался ливень. Поэтому сейчас я сижу в номере и пишу про первый день.

День 1

28 августа в расписании этапа обозначен как «прибытие команд». Пока что прибыли болгары - сначала мы увидели их утром в ресторане гостиницы, а потом их микроавтобус обогнал нас, спешивших на трамплин на своих двоих.



От гостиницы до комплекса примерно полчаса быстрой ходьбы, но можно сократить расстояние, если повезет с автобусом. Нам повезло, и на встречу с оргкомитетом мы успели практически вовремя.



Мы получили карточки аккредитации и отправились на самостоятельную экскурсию по прыжковому комплексу.





Первое впечатление - подготовка, подготовка и еще раз подготовка. Всюду видны рабочие, которые постоянно что-то метут (даже если мести нечего), некоторые таблички еще не развешены, все кафе закрыты.





Кстати, одним из первых слов, которые мы выучили по-казахски, стало слово «жабыр». Обычно, оказавшись в чужой стране, ограничиваешься набором фраз вроде «здравствуйте, спасибо, до свидания», но здесь первым нашим казахским словом стало «жабыр» - закрыто. Может быть, в этом виноват выходной день, но большинство заведений, в которые мы пытались попасть, были как раз «жабыр», а на улицах было не больше транспорта, чем в Пхеньяне в час пик. Много народу было только в автобусах.

В общем, в нашем  активе казахского почему-то всего три слова - уже упоминавшиеся выше «алма»  и «жабыр», а также «жана» - «новый», запомнившийся нам из-за постоянного мелькания на рекламных плакатах и созвучности с русским языком. Но прервем лирическое отступление. На стадионе тоже было немноголюдно - нами были замечены только сотрудники оргкомитета, рабочие, несколько фотографов и молодые люди непонятной наружности, которых мы определили, как волонтеров.





Зато, за время блужданий по комплексу, мы случайно забрели в закрытую для прессы зону, в которой были выставлены макеты комплекса, а над всем этим великолепием на стене висел огромный плакат прыгуна, в котором мы не без удивления узнали Янне Ахонена. Не знаю, в курсе ли казахи, кого они выбрали в качестве неофициального «лица» своего комплекса, но нам было приятно. Янне, я думаю, тоже бы не возражал.





Фотографировать пришлось быстро, потому что охранник очень убедительно просил нас уйти



Но нам повезло - в этот день, пусть и неофициально, но кое-какие прыжки все же состоялись. Как я понимаю, прыгали казахи. Наблюдать за прыжками из микст-зоны, в непосредственной близости от горы приземления - вот это, доложу я вам, зрелище.



Когда смотришь на прыжки в трансляции, ощущения не те, потому что камера обычно движется сбоку. А вот когда стоишь лицом к горе приземления, то  ощущение такое, что спортсмен просто падает с огромной высоты, а мысль только одна - «это же какие нервы надо иметь…»

Для некоторых прыгунов - еще совсем молодых ребят, впрочем, прыжки с большого трамплина тоже были в новинку, и нервы давали о себе знать. Некоторые, отстегивая лыжи после приземления, весьма громко матерились по-русски.



Отсюда будут выходить спортсмены.



Александру очень понравился возвышающийся над стадионом казахский флаг, натянутый на стальную рамку, чтобы всегда парить на ветру.



Первая синяя линия - 110 метров, первая красная - 125, вторая красная - 140 метров. Кстати, можете заметить, что приземление оставляет на щетках вполне заметный след, по которому легко определяется дальность.





Так гору приземления готовят к дальнейшим прыжкам.





К тому же, у прыжков, оказывается, есть свои особенные звуки, которые невозможно оценить по телевизору  - когда спортсмен скользит по горе разгона, звук похож на тот, который мы слышим в кабине разгоняющегося самолета, во время полета слышен отчетливый свист ветра, а при приземлении - смачный шлепок и «вжжжжик» от скольжения по щеткам.



Газон и щетки крупным планом.





Вот такие, в общем-то, у нас сложились впечатления от первого полного дня в Алматы. Завтра у нас по программе - первые официальные тренировки и, разумеется, новая запись в блоге. А пока - до свидания и удачи всем.  

К середине второй попытки мы уже околели от холода и побежали вниз, к подъемнику. В общем, эту запись хочется закончить словами из Саус Парка - «сегодня мы узнали много нового».

А завтра по программе у нас основные соревнования. Надеюсь, все получится. Всего хорошего!

"Рожденные летать" , 28.08.2011

‹‹ назад на Главную


© Создание и поддержка проекта - ЗАО "ТелекомПлюс"

  Rambler's Top100